É quase unânime para quem experimenta o Japão, seja a turismo ou a negócios. A hospitalidade, a pontualidade, a limpeza, a organização, a cordialidade, a segurança. São elementos que fazem a diferença no tratamento e no relacionamento humano e servem de boa referência para um modelo de cultura contemporânea.
You may also like
O Japão estará presente na 50ª Brazilian International Gift Fair, uma gigantesca feira de utilidades domésticas e artigos para presentes voltada para profissionais […]
Curso: Ilustração em nanquim com influência japonesa Com Mika Takahashi, artista visual e ilustradora Mika Takahashi foi convidada para desenvolver este curso […]
Jetro abre parceria inédita com o Sukiyaki do Bem, trazendo produtos autênticos do Japão para uso na preparação do sukiyaki ramen. […]
JALサンパウロ・東京路線の最終便と同時に日本・ブラジル間を結ぶ情報交流ブログを開始するのはいかにも矛盾しているように思えますが、ここでは主に文化、芸術、食文化を中心に両国間の交流促進に努めることといたします。ブラジル人が求める日本文化については主にポルトガル語で、日本へのブラジル情報発信は日本語で発行予定です。また、日本ブラジル間を結ぶ文化事業の構築においては弊社Do Cultural (www.docultural.com.br) は日本・ブラジル公的機関と民間企業とのパートナーシップを実現するために、ブラジル国内での文化事業に対する免税措置制度、文化省、観光省などの助成によるサステナブル(持続可能な)な事業構築をお薦めいたします。当ブログにおいては、文化事業の成果(project)の広報 だけでなく、現在準備中の企画の制作過程(process)、また時には製品(product) などを紹介して、より充実した文化との接触にお手伝いしたいと思います。今後ともよろしくお願いいたします。このブログの定期購読をご希望の方に、RSSフィードをお薦めします。RSSアイコンをクリックするだけで、読者のアウトルックに新規ポストの要約が発信させれます。また、フェイス・ブックやツイッターツールも導入しましたので、ネット系の最先端の機能を駆使して情報をお送りすることになります。 今後ともよろしくお願いいたします。 * * * JoJoScope é uma extensão de diálogo da produtora Dô Cultural (www.docultural.com.br) com […]
