A cantora japonesa Miyoko lançou uma música, intitulada “A・RI・GA・TO” em gratidão aos profissionais da área médica que atuam na linha de frente em hospitais, cuidando dos pacientes infectados pela Covid-19. Originalmente, a canção foi lançada em japonês, mas já tem uma versão em inglês, e vejam só, uma versão em português também. Miyoko não esconde sua preocupação pelo Brasil, por ser o segundo país com o maior número de infectados pela Covid no mundo. Conta também, em sua página no Facebook que foi a primeira vez que cantou e gravou em português. A ajuda veio de alguns brasileiros. Akiko Yamagami e seu marido, Peterson P.S. Perfeito traduziram a letra original para o português. A pronúncia foi checada por outra brasileira, Luisa Hagiwara, que atua no Japão como cantora e instrumentista de cavaco, tocando e cantando sambas de raiz, em plena Tokyo. Músicas de Nelson Sargento e Dona Ivone Lara estão no repertório dela e que são apresentadas para um público japonês, fãs de música brasileira.
Credit
Singer: Miyoko
Songwriter: Fulta
português Lyrics: Akiko Yamagami, Peterson P. S. Perfeito
Production: Unit-KENTARO
Direction: Yukiko Nakayama
Special thanks: Luisa Hagiwara, Culture Watcher Takako Fujiki
Ficou interessado na versão original, em japonês? Clique na imagem abaixo.
Credit Singer: Miyoko Songwriter: Fulta English Lyrics: : Culture Watcher Takako Fujiki Production: Unit-KENTARO Direction: Yukiko Nakayama Special Thanks(photo): Kunihiko Takamori ,Fulta ,Kentaro Matsuo
E tem também a versão em inglês. Clique na imagem para ouvir.
Credit Special Thanks(photo&movie): Yoske Imai, Takayuki Matsumoto, Jun Nakanishi, Yukie K. Sugahara Director: Yukiko Nakayama Singer: Miyoko Songwriter: Fulta English Lyrics: Takako Fujiki Production: Unit-KENTARO Organized by Culture Watcher Takako Fujiki