“Opa! Uma Alegre Revelação”, agora no Japão

 

A exposiçãoOPA! Uma Alegre Revelação, que esteve em cartaz em São Paulo, no Instituto Tomie Ohtake contou com a participação de crianças brasileiras de várias escolas para enviar seus desenhos, integrando a Missão Caracol (veja aqui), levando uma mensagem de solidariedade às crianças japonesas vítimas do terremoto e do tsunami que abalou o nordeste do Japão em 2011.  Estes desenhos atravessaram mares, para serem expostos no Art Square, um novo espaço cultural no coração de Tokyo, administrado pela empresa Itochu, uma das patrocinadoras desta exposição.

A inauguração, prevista para acontecer no dia 11 de Julho foi adiada para o dia 18 de Julho, devido à passagem do tufão. Estarão presentes a estilista Junko Koshino e o artista Go Yayanagi. Uma parte da exposição que aconteceu em São Paulo estará sendo mostrada na ocasião, reverberando as energias que emanam deste trabalho colaborativo. Quem estiver em Tokyo, não deixem de prestigiar.

  • Exposição “Opa! Uma Alegre Revelação”
  • De 18 a 31 de Julho de 2014
  • Itochu Aoyama Art Square (CI Plaza B1, 2-3-1 Kita-aoyama, Minato-ku, Tokyo 107-0061; Tel.: 03-5772-2913)   

“OPA! 陽気な黙示録” 凱旋展 ―日本とブラジルの新しい友情に向けて―

  • 主催 OPA! 陽気な黙示録展運営委員会
  • 共催 伊藤忠商事株式会社
  • 後援 駐日ブラジル大使館/在サンパウロ日本国総領事館/在東京ブラジル総領事館/国際交流基金
  • 協力EPSON/株式会社JSP/本州油化株式会社
  • 会期 2014年7月18日(金)~7月31日(木) 会期中無休
  • 時間 午前11時~午後7時
  • 場所 伊藤忠青山アートスクエア (東京都港区北青山2丁目3-1シーアイプラザB1F)
  • 入場料 無料

“OPA! 陽気な黙示録” 凱旋展 ―日本とブラジルの新しい友情に向けて

コシノジュンコ×矢柳剛(現代美術家)の「OPA! 陽気な黙示録」展は2014年1月にブラジル・サンパウロのインスティテュート・トミエ・オオタケ美術館で開催され、大きな反響を呼びました。今回日本で開催する凱旋展の注目すべき点は、東日本大震災の被災地そして日本在住の日系ブラジル人の子どもたちとサンパウロ在住の子どもたちの描いた「夢」や「想い」が一つの大きな作品で繋がる「かたつむりアート」であり、本展のコラボレーションのテーマ「越境」を顕著に表現することで、子どもたちの日伯文化交流が実現しました。

0Shares